Translation of "'s away" in Italian


How to use "'s away" in sentences:

He knows exactly who's home and who's away on any given night.
Sa esattamente chi e' a casa e chi no, ogni notte.
When the cat's away the mice will play!
Quando non le sorvegliamo, le donne fanno delle sciocchezze.
I can hardly stand it when he's away for a night.
Non sopporto quando sta via una notte.
I love New York on summer afternoons when everyone's away.
Adoro New York nei pomeriggi d'estate quando non c'è nessuno in giro.
He's away on holiday for three weeks and they can't contact him.
É in ferie per tre settimane e non potranno contattarlo.
The Master's away and she's turned the house upside down!
II padrone non c'è e lei si riduce in questo stato!
All I have is a husband who's away all the time.
Tutto quello che ho è un marito che è via tutto il tempo
Mother, would it be ok if I came home for a bit while Jan's away?
Madre, andrebbe bene se tornassi un po' a casa finchè Jan è via?
Amélie looks after her cat Rodrigue when she's away.
Amélie le tiene il gatto Rodrigue quando lei parte.
Anyway, Danielle just came in from Los Angeles and she's housesitting while her aunt's away.
Comunque, Danielle è appena venuta da Los Angeles e sorveglia la casa mentre la zia non c'è.
Excuse me, I'm not the one who's away for months and months at a time.
Non sono io a stare via da casa per mesi.
Usually when he's away, you're not sad.
Di solito quando lui parte non sei mai triste.
Someone who knows what the mouse plays when the wife's away.
Qualcuno che sa dove balla il topo quando il gatto non c'e'.
My partner Daniel's away on business.
Il mio partner Daniel è via per lavoro.
Do you trust him when he's away?
Ti fidi di lui per il suo tour?
I'm in the city and I know your wife's away.
Sono in città e so che tua moglie non c'è.
And while Bill's away, Malcolm will always play.
E quando Bill non c'e', Malcom balla sempre.
We still have to wake her up, but at least she's away from Valentine.
Dobbiamo ancora svegliarla, ma... almeno è lontana da Valentine.
He's away right now, but... of course, when the time's right.
In questo momento è via, ma... certamente, al momento opportuno.
While the cat's away, the mice will play.
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
Well, if it's any consolation, I'm sure Leonard's tormented every moment he's away from your warm embrace and cherry lips.
Beh... se ti puo' essere d'aiuto sono sicuro che Leonard non pensa ad altro che al tuo dolce abbraccio e ai tuoi baci infuocati.
He's away, and somebody booby-traps his apartment, hmm?
Lui e' via, e qualcuno mette una trappola esplosiva nel suo appartamento?
Wifey's away, so I'm cooking tonight.
Mia moglie e' fuori citta' e cucinero' io.
But he's away a lot and I like it in here.
Ma non c'e' spesso e mi piace stare qui.
He's away from home for the first time.
E' lontano da casa per la prima volta.
Jaime's away on a sensitive diplomatic mission.
Jaime e' impegnato in una delicata missione diplomatica.
The man's away from his office for a full hour.
Quell'uomo sta via dal suo ufficio per un'ora piena.
He's away on a consultation in Gotham.
E' fuori per un consulto, a Gotham.
No, his old man's away on an important mission.
No, il suo vecchio è fuori per una missione importante.
I have a brother who's away at war, a father who judges me for not joining him, and a mother who was strong and kind.
Ho un fratello, al momento è in guerra. Mio padre mi giudica per non essermi unito a lui. E mia madre... era forte e gentile.
And I'm gonna feed him while she's away at a music festival.
E gli darò da mangiare mentre lei è via ad un festival di musica.
Lieutenant Stahl requested you for his desk while he's away on a special assignment, Sir.
Il tenente Stahl ha chiesto di lei per la sua scrivania mentre e' via per un incarico speciale.
I'm subletting her room while she's away.
Mi ha subaffittato la sua stanza, mentre e' via.
Now that Arthur's away, you must take time to enjoy yourself.
Ora che Artu' e' lontano, dovresti prenderti un po' di tempo per te stesso.
The sentry said he's away and I'm to speak to his assistant.
La sentinella ha detto che e' via e che devo parlare con il suo assistente.
If he was lying, would he let me crash on his boat while he's away?
Se stesse mentendo, mi permetterebbe di stare sul suo yacht mentre non c'e'?
Aaron said that she's away a lot for work.
Non c'è mai, per lavoro, a detta di Aaron.
She's not in the house and she's away from your tulips.
Non e' in casa ed e' lontano dai tuoi tulipani.
I'm here because Mr. Thompson's away on business and he asked me to look in.
Sono qui perche' il signor Thompson e' via per lavoro, e mi ha chiesto di fare un salto.
Supposedly he's away on a business trip right now.
Teoricamente dovrebbe essere in viaggio d'affari in questo momento.
We've extra cleaning while the family's away.
Dobbiamo fare delle pulizie straordinarie mentre la famiglia e' via.
We don't eat late while the family's away, so dinner will be at about eight o'clock.
Non ceniamo tardi quando la famiglia e' via, percio' la cena sara' servita verso le otto.
Well, he must be the godfather, bringing you martinis to your bedroom while your husband's away.
Be', dev'essere il padrino, se ti porta dei martini in camera da letto mentre tuo marito e' via.
2.1153109073639s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?